niên biểu văn chương Nguyễn Huy Thiệp


Tôi mất khá nhiều thời gian mới phác thảo được niên biểu NHT này. Nhưng cũng không dám chắc là chính xác 100% nên sẽ chờ đợi những chỉ dẫn của mọi người. Đã có biết bao bài viết, luận văn luận án về NHT hoặc quá sơ sài, cẩu thả hoặc nói lấy được những điều to tát mà không để tâm đến vài chi tiết nhỏ. Tôi chỉ muốn cẩn trọng hơn.

Để bắt đầu giải mã một tác giả văn học sử, công việc cần thiết và quan trọng đầu tiên là phải nắm chắc diễn trình văn chương, một tư liệu cho phép chúng ta nhìn lại chi tiết hơn những thời điểm, tiếng nói, văn phong, thể loại của tác giả. Với những tác giả có vị trí nổi bật như Nguyễn Huy Thiệp thì cách ông xuất hiện, tạo lập và gây hiệu ứng trên văn đàn không đơn giản là nỗ lực của cá nhân ông mà còn tương thông với bối cảnh đương thời.

Niên biểu này được chúng tôi dựng trên bốn trục chính: 1. Thời điểm viết theo tác giả xác nhận ở mỗi tác phẩm, có thể chưa đăng in nhưng buộc phải tái hiện trọn vẹn;  2. Các dấu mốc đăng in, xuất bản quan trọng ở trong và ngoài nước; 3. Phê bình, nghiên cứu và làn sóng tiếp nhận của công chúng qua vài xu hướng chính; 4. Một số sự kiện văn chương nghệ thuật và xã hội nổi bật có liên quan, tác động đến trường văn chương Nguyễn Huy Thiệp. Các lựa chọn đều được dựa trên mức độ quan trọng, khả năng gây ảnh hưởng, dư âm của nó và sẽ được giải thích thêm khi cần thiết. Các chữ viết tắt được dùng: Nguyễn Huy Thiệp (NHT); Truyện ngắn (Tr.ng); Kịch (K.); Tiểu thuyết (T.T); Tiểu luận, giới thiệu, phê bình (T.L)

            1971: – Tr.ng: Trái tim hổ; Con thú lớn nhất; Nàng Bua

            1979: – Hoàng Ngọc Hiến, Về một đặc điểm của văn học nghệ thuật ở ta trong giai đoạn vừa qua (Văn nghệ, s.23, ngày 9/6);

– Hội nghị đảng viên của Hội nhà văn bàn về sáng tác, xuất hiện phát biểu của Nguyên Ngọc, về sau được gọi là “Đề dẫn” (11-13/3/1979).

1981:- Tr.ng: Tiệc xòe vui nhất.

            1982:- Tr.ng: Sói trả thù; Đất quên; Tâm hồn mẹ.

            1983: Tr.ng: Huyền thoại phố phường;

            – Đại hội Nhà văn Việt Nam lần thứ III.

1984: – Tr.ng: Nạn dịch; Sạ; Chiếc tù và bị bỏ quên; Cún.

            1985: -Tr.ng: Chảy đi sông ơi; Chút thoáng Xuân Hương.

            1986: -Tr.ng: Muối của rừng; Nàng Sinh; Cô Mỵ (Văn nghệ, s.18, ngày 3/5); Vết trượt (Văn nghệ, s.39, ngày 27/9)

1987: -Tr.ng: Không có vua; Những chuyện kể bất tận của thung lũng Hua Tát: Ngẫu vật thiêng liêng, Sạ, Chiếc tù và bị bỏ quên, Tiệc xòe vui nhất (Văn nghệ, s.3+4, ngày 17/1); Huyền thoại phố phường (Văn nghệ, s.11, ngày 14/3); Tướng về hưu (Văn nghệ, s.24+25+26, ngày 20/6)

– Nguyên Ngọc có quyết định về làm Tổng biên tập báo Văn nghệ, tháng 6.

– Loạt bài đầu tiên thảo luận Tướng về hưu, mở đầu cho chuỗi phản ứng liên tiếp của cộng đồng đọc về hiện tượng NHT: Chu Huy, Đôi điều về truyện ngắn “Tướng về hưu”; Nguyễn Hòa, Cảm nhận về một truyện ngắn; Đặng Anh Đào, Khi ông “Tướng về hưu” xuất hiện; Phùng Văn Tửu, Một câu chuyện thôi thúc chúng ta cùng suy nghĩ (Văn nghệ, s.36 ngày 5/9 và s.37 ngày 12/9)

– Tổng Bí thư Nguyễn Văn Linh gặp mặt và làm việc với gần 100 văn nghệ sĩ và các nhà hoạt động văn hóa, ngày 6-7 tháng10;

– Bộ Chính trị ra Nghị quyết về đổi mới và nâng cao trình độ lãnh đạo, quản lí vă học nghệ thuật và văn hóa (Nghị quyết 05) ngày 28/11;

-Nguyễn Minh Châu, Hãy đọc lời ai điếu cho một giai đoạn văn nghệ minh họa (Văn nghệ, s.49+50, ngày 5/12)

1988: -Tr.ng: Con gái thủy thần (truyện thứ nhất); Những người thợ xẻ; Những bài học nông thôn; Giọt máu; Kiếm sắc (Văn nghệ, phụ trương đặc biệt kỉ niệm 40 năm báo 1948-1988, tháng 3/1988); Vàng lửa (Văn nghệ, s.18, ngày 30/4); Phẩm tiết (Văn nghệ, s.29+30, ngày 16/7);

– NHT, Tướng về hưu, Nxb Trẻ – Tuần báo Văn nghệ. Đây là tập truyện đầu tiên của NHT ấn hành ở Việt Nam;

– Hoàng Ngọc Hiến, Tôi không chúc bạn thuận buồm xuôi gió (viết tháng 10/1987, được dùng làm “Lời giới thiệu” cho tập truyện trên);

– Nguyên Ngọc thôi chức Tổng biên tập báo Văn nghệ vào tháng 12

1989: -Tr.ng: Con gái thủy thần (truyện thứ hai);

            – K: Quỷ ở với người (Sông Hương, s.39, tháng 8+9)

– T.L: Một góc sơ suất trong thế giới nội tâm nhà văn; Khoảng trống ai lấp được trong tư tưởng nhà văn;

– NHT, Những ngọn gió Hua Tát, Nxb Văn hóa;

– Greg Lockhart, Tại sao tôi dịch truyện ngắn NHT ra tiếng Anh (Tạp chí Văn học, s.4, tháng 7+8);

– Nguyễn Thị Bình và Nguyễn Hải Hà, Xung quanh “hiện tượng Nguyễn Huy Thiệp” (Tạp chí Văn nghệ quân đội, s.4);

– Nhiều tác giả, NHT tác phẩm và dư luận, Huế: Tạp chí Sông Hương và Nxb Trẻ;

– Phim Tướng về hưu, đạo diễn Nguyễn Khắc Lợi, giải Bông sen bạc tại LHP Việt Nam lần IX. Hiệu ứng Tướng về hưu, như vậy, đã lan sang một lĩnh vực khác là điện ảnh. Cần biết rằng, trong lịch sử điện ảnh cách mạng Việt Nam, chưa một bộ phim nào chuyển thể một tác phẩm văn học ngay tức thì như trường hợp Tướng về hưu;

– Đại hội Hội nhà văn Việt Nam lần thứ IV.

1990: – Tr.ng: Mưa; Đời thế mà vui; Nguyễn Thị Lộ; Trương Chi; Tội ác và trừng phạt;

              K: Còn lại tình yêu và T.L: Khoảng trống ai lấp được trong tư tưởng nhà văn (Sông Hương, s.42, tháng 4. Từ đây, tạp chí Sông Hương trở thành không gian quan trọng cho sự xuất hiện đa thể loại của NHT khi mà cao trào đổi mới trên Văn nghệ tại Hà Nội đã lắng xuống);

NHT, Un général à la retraite [Tướng về hưu], Éditions de l’Aube, Pháp. Nhà xuất bản l’Aube, từ đây, sẽ còn tiếp tục xuất bản, tái bản tác phẩm NHT như một công việc thường niên;

– NHT, II generale in pensione [Tướng về hưu], Eurostudio, Ý.

1991: – Tr.ng: Sang sông (Văn nghệ, s.8, 22/2/1992); Thiên văn; Chuyện tình kể trong đêm mưa;

            – K: Nhà tiên tri;

            – T.L: Nhà văn và bốn trùm “Mafia” (Sông Hương, s.46, tháng 4).

1992: – Tr.ng: Thương nhớ đồng quê; (Văn nghệ, s.41, ngày 9/10/1993); Mưa Nhã Nam;

            – K: Cái chết được che đậy;

            T.L: Con đường của nhà thơ; Con đường văn học;

            – NHT, The general retires and other stories [Tướng về hưu và những truyện khác], tranlasted from Vietnamese with an introduction by Greg Lockhart, Oxford University Press;

– Nguyễn Đăng Mạnh, Truyện ngắn NHT, vài cảm nghĩ (Cửa Việt, s.16, 8/1992. Một sự lên tiếng tiếp theo đến từ miền Trung, đánh dấu thời kì nổi bật của Tạp chí Cửa Việt).

1993:- K: Xuân hồng;

            – NHT, Con gái thủy thần, Nxb HVN;

– NHT, Le Coeur du tigre [Trái tim hổ], Pháp;

– T.N.Filimonova, Lịch sử Việt Nam qua truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp, Moskva, Nga.

1994:- K: Hoa sen nở ngày 29 tháng 4;

            NHT, Xuân Hồng, California: Tân Thư xuất bản, Hoa Kỳ.

1995: – NHT, Như những ngọn gió, Nxb Văn học;

– NHT, Tijgerhart [Trái tim hổ], Hà Lan;

– Phim Thương nhớ đồng quê, chuyển thể truyện ngắn cùng tên, đạo diễn Đặng Nhật Minh, giải Đạo diễn xuất sắc nhất tại LHP Việt Nam lần thứ XI;

– Đại hội Nhà văn Việt Nam lần thứ V.

1996: Tr.ng: Thương cho cả đời bạc; Chăn trâu cắt cỏ;

            NHT, Les Démons Vivent Parmi Nous [Quỷ ở với người], Pháp.

            1997: – Tr.ng: Hạc vừa bay vừa thảng thốt; Không khóc ở California;

            NHT, La vengeance du loup[Sói trả thù], Pháp.

1998: – Tr.ng: Con gái thủy thần (truyện thứ ba);

K: Suối nhỏ êm dịu.

            1999: Tr.ng: Bài học tiếng Việt

            – NHT, Conte d’amour un soir de pluie [Truyện trình kể trong đêm mưa], Pháp

2000:-Tr.ng: Sống dễ lắm, Đưa sáo sang sông;

            -T.L: Lưới thơ; Cười lên đi; Lòng mẹ; Giá phải chăng;

            -NHT, Thương cho cả đời bạc, Nxb VHTT;

Đỗ Đức Hiểu, Đi tìm Nguyễn Huy Thiệp (Sông Hương, s.136);

 – Phim Những người thợ xẻ, đạo diễn Vương Đức, giải Bông sen bạc tại LHP Việt Nam lần thứ XII.

 2001: -Tr.ng: Thổ cẩm; Những người muôn năm cũ; Chuyện ông Móng; Lòng mẹ;

            T.L: Giăng lưới bắt chim; Khổ câu thơ cứ đến rồi lại đi; Lê Kim Giao: tên nghiện văn chương; Cua ngoi lên bờ mẹ em xuống cấy; Sao cứ đùa anh là Thạch Nhọn?;

            NHT, Suối nhỏ êm dịu, Văn nghệ xuất bản, Hoa Kỳ;

 – NHT, Skogens salt [Muối của rừng], Svenska, Thụy Điển;

            – Nhiều tác giả, Đi tìm Nguyễn Huy Thiệp, Phạm Xuân Nguyên sưu tầm và biên soạn, Nxb VHTT, H.

2002:- Tr.ng: Chú Hoạt tôi;

– T.T: Tuổi 20 yêu dấu;

– NHT, L’Or et le feu [Vàng và lửa], Pháp.

2003: -T.L: Hiện tượng Vi Thùy Linh; Xin đừng làm chữ của tôi đau; Nguyễn Bảo Sinh, nhà thơ dân gian; Giới thiệu Đồng Đức Bốn; Thời của tiểu thuyết (Ngày Nay, s.19+20+21+22. Ngày Nay, cơ quan ngôn luận của UNESCO ở Việt Nam, một không gian trung lập, thậm chí không dính dáng đến văn nghệ, đã được NHT chọn để phát biểu quan điểm văn chương. “Tiểu thuyết mua vui” trong bài viết này đã là câu cửa miệng nhiều nơi và là căn cứ để ngườ khác phản biện ông);

– NHT, Tuyển tập truyện ngắn, Nxb Trẻ;

– NHT, Tuyển tập kịch, Nxb Trẻ;

– NHT, Crossing the River: short fiction [Sang sông: tuyển truyện ngắn], Curbstone Press, Hoa Kỳ.

2004:-Tr.ng: Cánh buồm nâu thuở ấy; Những tiếng lòng líu la líu lo; Chuyện bà Móng; Quan Âm chỉ lộ;

            K: Mổ nhà văn;

 – T.L: Hoàng Ngọc Hiến: Viên ngọc hiếm; Về chiêu pháp “túy quyền” trong văn học của một nhà văn; Trò chuyện với hoa thủy tiên và những nhầm lẫn của nhà văn (Ngày Nay, s.4+5+6). Đây là một tiểu luận gây phản ứng dữ dội bậc nhất và một lần nữa, những ý kiến phủ nhận đã nhắm vào tác giả và cả người đứng đầu tờ báo);

             2005: – T.T: Võ lâm ngoại sử;

            -T.L: Thương bạn Đồng Đức Bốn; Nhớ bạn Đồng Đức Bốn;

            – NHT, Giăng lưới bắt chim, Nxb HNV và Đông A;

– NHT, Cánh buồm nâu thuở ấy, Nxb HVN và Đông A;

– NHT, À nos vingt ans [Tuổi 20 yêu dấu], Pháp;

– Hội thảo “Văn học Việt Nam sau 1975 – Những vấn đề nghiên cứu và giảng dạy” tại Đại học Sư phạm Hà Nội: Trần Văn Toàn, Nhà văn hiện đại Việt Nam – những giới hạn và sứ mệnh (Suy nghĩ từ những sáng tác của NHT); Châu Minh Hùng, Cuộc tìm kiếm hình thức đa thanh mới của văn xuôi hiện đại qua cấu trúc truyện của NHT; Lê Huy Bắc, “Bậc hiền triết – con chó xồm” hay kĩ thuật nhại của NHT.

2006: – T.L: Tính dục trong văn học hôm nay; Nhân ngày thơ, bàn về thơ; “Khải huyền muộn” – Cảm hứng và những dấu hiệu của hình thức nghệ thuật đương đại trong tiểu thuyết; Lại nói về những dấu hiệu của hình thức nghệ thuật đương đại trong tiểu thuyết; Giời không có mắt; Không nhạt;

            NHT, Tiểu long nữ, Nxb CAND;

            – Giải thưởng Hội nhà văn Hà Nội về thể loại phê bình dành cho Giăng lưới bắt chim.

            – Nhà Hát kịch Hà Nội công diễn vở Xuân tím, đạo diễn Quốc Toàn, kịch bản Nguyễn Thu Phương, dựa trên cốt truyện Không có vua

             2007:– Tr.ng: Cà phê Hàng Hành;

– T.L: Trở lại tự nhiên;

            –NHT, Gạ tình lấy điểm, Nxb HNV;

– NHT, Truyện ngắn NHT (Với minh họa của các họa sĩ), Nxb Văn hóa Sài Gòn;

– NHT được nhận Huân chương Văn học nghệ thuật của chính phủ Pháp.

             2008:-Tr.ng: Như sương khói bay;

-K: Nhà Ô-sin; Đến bờ bên kia;

            -T.L: Diễn từ trong dịp nhận giải thưởng Nonino;

– NHT, Soffi di vento sul Vietnam, [Những ngọn gió từ Việt Nam], Ý;

 NHT, Mon oncle Hoat [Chú Hoạt tôi], Pháp;

 – NHT được nhận giải thưởng Nonino Risit d’Âur của Ý;

            Đến bờ bên kia được trình diễn trong Liên hoan sân khấu thể nghiệm toàn quốc lần I.

             2009: – T.L: Đất và người Nam bộ Việt Nam;

NHT, Der pensionierte General [Tướng về hưu], Mitteldeutscher Verlag, Đức.

            2010: -NHT, Nhà Ô-sin, tập kịch,Nxb Thanh Niên;

NHT,  Mademoiselle Sinh [Nàng Sinh], Pháp.

            2011:- Phim Tâm hồn mẹ, phỏng theo truyện cùng tên của NHT, đạo diễn Phạm Nhuệ Giang.

            2012: – NHT, Vong bướm, Nxb Thời đại và Nhã Nam;

            -NHT, Tuyển tập kịch, Nxb Trẻ;

            -NHT, Crimes, amour et châtiment [Tội ác, tình yêu và trừng phạt], Pháp;

            Nguyễn Văn Đông, Lời văn nghệ thuật NHT, Luận án tiến sĩ;

– Nhà hát Tuổi Trẻ công diễn vở kịch Nhà Ô-sin, đạo diễn Lê Khanh.

– Nhà hát Tuổi Trẻ công diễn vở kịch Nhà có năm anh em trai (Xuân tím, kịch bản Nguyễn Thu Phương), đạo diễn Anh Tú.

 2013:Nguyễn Văn Thuấn, Liên văn bản trong sáng tác NHT, Luận án tiến sĩ.

            2014:T.L: Nhà văn và bốn “ông trùm” (Nghệ thuật mới, bộ mới, s.9);

  La Khắc Hòa, NHT và bước ngoặt của văn học Việt Nam.

            2015: – T.L: Tôi viết truyện “Tướng về hưu” (Tuổi Trẻ cuối tuần, tháng 6/2015); Tôi viết truyện “Tướng về hưu” (Tia Sáng, tháng 7/2015)

NHT, Regn i Nhã Nam [Mưa Nhã Nam], Bokförlaget Tranan, Thụy Điển.

Chúng tôi có ba nhận xét bước đầu mà trong tiểu luận trên, nhận xét về tiếp nhận Nguyễn Huy Thiệp đã được chúng tôi đã triển khai kĩ hơn, về diễn trình văn chương Nguyễn Huy Thiệp:

  1. Khác với ví von có phần đơn giản rằng “NHT là bông hoa nở muộn trên văn đàn”, chúng ta thấy cuộc viết của NHT nảy sinh khá sớm, từ thập niên 1970, lúc ông ngoài hai tuổi, và âm thầm xuất hiện vào năm 1986 trước khi thực sự bùng nổ vào năm 1987. Một quá trình viết như thế chắc chắn được điều chỉnh bởi sự quan sát, nghiên cứu kĩ lưỡng bạn đọc để “dọn ra món ăn tinh thần cho cả thời đại mình” sao cho “hợp thời” (Khoảng trống ai lấp được trong tư tưởng nhà văn). Theo thống kê của tôi, đến thời điểm này (8/2015), NHT có 111 tác phẩm, trong đó có 53 truyện ngắn, 4 tiểu thuyết, 13 vở kịch, còn lại là những tiểu luận, tạp văn, phê bình. Việc ông tuyên bố ngừng viết, “rửa tay gác kiếm”, “cuộc chơi kết thúc”[1] phần nào phản ánh sự lắng lại của cao trào đổi mới văn học khi mà những điều kiện duy trì, tiếp sức cho nó không còn dồi dào, thuận lợi như trước.
  2. Tác phẩm NHT, một cách liên tục, được “xoay vòng” xuất bản bởi hầu hết các nhà xuất bản lớn của Việt Nam. Đáng chú ý hơn, không lâu sau khi ông vừa nổi tiếng trong nước, biên giới tác phẩm NHT nhanh chóng được mở rộng ra nhiều cộng đồng ngôn ngữ khác nhau: từ tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Ý đến tiếng Hà Lan, Thụy Điển, Đức, Nhật… Như vậy, NHT trở thành nhà văn Việt Nam đương đại có tính quốc tế đáng kể nhất và nhờ vị thế này, văn chương NHT được sử dụng như một tư liệu tìm hiểu Việt Nam của giới nghiên cứu Việt học trên thế giới. Cần sòng phẳng để nói rằng, không nhiều nhà văn đương đại của chúng ta được là một từ khóa nghiên cứu thường xuyên tái lặp như vậy.
  3. Những đặc sắc trong ngôn ngữ, phong cách, thể loại truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp đã và đang thu hút nhiều cách đọc, bàn luận khác nhau. Chúng vừa được tạo ra bởi và thuộc về giai đoạn văn học Đổi mới (1986) vừa được bổ sung, cập nhật vào thời điểm hiện nay, một thời điểm mà nhìn chung, sự hấp dẫn, lôi cuốn hay phức tạp của văn chương Nguyễn Huy Thiệp không còn cần đến những mĩ từ tán dương nhưng lại cần tri thức đa nguồn để phân tích, diễn giải.

[1] Năm 2012, sau khi in vở kịch Vong bướm, trên nhiều phương tiện truyền thông, Nguyễn Huy Thiệp đã tuyên bố “ngừng viết”. Đến thời điểm này, Nguyễn Huy Thiệp đã hoàn thiện bản thảo một cuốn tiểu thuyết võ hiệp nhưng chưa có điều kiện công bố. Cá nhân tôi đã được đọc bản thảo này và nhận thấy rất nhiều điểm lí thú, độc đáo trong đó.

Bước đầu phác thảo và nhận xét niên biểu văn chương Nguyễn Huy Thiệp, Tạp chí Sông Hương, s.321, 11/2015, tr.75-80. Bản đăng ở đây có một vài chỉnh sửa.

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s